Rechercher dans ce blog

mardi 1 juin 2010

Lous adius de Corisande


Diane d’Andounch, Duchésse de Gramoun, biscoumtésse de Loubignè, qu’ère badude à Hayetmau en 1554. Maridade à Philippe de Gramoun, Coumté de Guiche en 1567, qu’ère aperade « La bère Corisande », permou d’esta bère hémne e tabé de las méy coutibades dou sou téms. Que seré debiengude en 1573 la mestrésse dou Réy de Nabarre, badut éth, en 1553. Que dìsin qu’abou grane influénce sus lou réy, e que l’aprengou las bounes manières. De reliyoû catolique, que debou tabé abia-u de cap à la coumpousicioû, e que lhebè mème troupes enta l’ayuda. La recounechénce d’Enric qu’ère tan grane, qu’après la batsarre de Coutras, gagnade per Enric en 1587, éth medich qu’ou biengou pourta lous bint e dus drapèus gahats à l’enemic. Diane e Enric que-s serén desseparats en 1591. Més que pòdin dìsẹ qu’éy ére qui prepara lou réy de Nabarre à tiénẹ lou sou réng de Réy de France. Que-s mouri en 1620. La sène dous adius bién segu qu’éy imayinade de toute pèce, més que-s situe sus ço qui pòdin deduìsẹ d’aquéth loung amourous ligàmi.



La sène que-s passe au sou-couc, héns lou parc dou castèth de Corisande oun Enric l’a biengude trouba :


…Lou die que-s en ba… Dou sourélh nou demouren
Que quàuquẹs arrays s’ous terrès…
Qu’éy l’ore oun las tourterèles s’apouren,
Héns las arrames dous laurès…

Que-m sémble qu’as en tu drin de melancounie…
Pourtan anoéyt, quin pouderés abé degrèu,
Quoan tout aci éy pats e armounie ?

Que pénsi, s’ès aciu, que bas parti ballèu…

Qu’at as toustém sabut que la bire auruguère
Nou-m dechèrẹ brigue lou choès,
Enta-m ha réy, e réy de guèrre,
Que-m a tirat d’enter lous pastous e lous boès…

Ne-m pàrlẹs pas de las pastoures…

Corisande !
Nou-m bas pas arcasta peguésses de yoentut !
Si adès cops, drin de houlie s’en demande,
À tu soule qu’at saps, que-m en souy remetut !
Qu’éy héns las toûes mâs qui pouch pausa la cargue
E Diu sap lou hèch s’éy pesan !
D’esta réy, toustém countestat, toustém en targue,
E de nou poudé esta dap tu, soùnqu’en passan…

Més e créds dounc qu’enta la coumtésse de Guiche,
Que sìẹ aysit d’assoubaca lou huganaut,
Quoan lou Pàpẹ, lou réy, la glèyse, tout m’enguiche,
À-u tretta pìrẹ qu’û manaut.

Tu qui-m counéch, que saps plâ qu’éy boune credénci :
E qu’éy la fé, d’aquéths qui soun bràbẹs e francs !
La forme ? qu’éy soubén aha de circounsténci,
Lous òmis ne soun pas tout négrẹs ni tout blancs !
Que-m créy de reliyoû pregoune,
Mème si-m esbarréchi p’ous estréms !
Que crèy que la bite qu’éy boune,
E bìbẹ plâ, qu’éy de ha lou bé tout lou téms…
Si n’èri pas d’aquére traque,
Que sèy que ne m’aberés pas aymat…
Qu’éy aquéth qui tiéns à l’estaque…
Més puch que-m béds deban tu desarmat,
Perqué dounc as aus oélhs coum û crum de tristésse ?

Permou qu’éy û prehoc, qui nou-m pot pas menti…
Que-t èy arrecaptat dap la mie tendrésse,
Adare, qu’éy de you qui-t ba calé parti…

Més que dits ? Ne coumpréni pas Corisande !
Ne souy yaméy partit chéns espèr de tourna !

Enric lou mé beroy ! Lou téms que nse coumande,
E que sèy dap degrèu tout ço qui-m ba pana !

Qu’éy ço qui-t paneré d’oun n’aberi pas rèyte,
Si-t pèrdi, qu’en seré de you ?
Quoan te béy, qu’éy toustém au co mediche estrèyte
Permou qu’éy tu qui-m da la force e la gauyou…

Que ns’en bam touts lous dus decap la quaranténe
Qu’abèm bint ans, quoan m’abrassès p’ou purmè cop,
Brigue nou-m pesè la cadéne,
Qu’auri tout supourtat, chéns trouba qu’ère trop !
Més lou téms nou prén pas la mediche palhère,
Enta nse mesura,
L’òmi de quarante ans qu’éy à l’estiu encoère,
Mile tesics qu’ou hèn dura !
La hémne à quarante ans qu’a deya la premude,
De l’abor qui seguéch l’estiu,
E l’òmi, se l’arrecoutéch per abitude,
Be-n éy tentat de miralha-s en gn’àutẹ briu !

→ Corisande, s’estéy tentat per la coutilhe,
Si quàuquẹ ninarole û moumén m’arresta,
Espie drin quin esté crude la courrilhe,
Ta nou pas trop de pecats m’arcasta !
Enta que lous Francés accèpten Enric Quoàtẹ
Trop soubén loégn de tu, que m’an cercat catras,
Més quoan gagnèy la bole à force de coumbàtẹ,
Que-t èy hèyt û palhat dous drapèus de Coutras !
Ta tu soule que hèy yuncade,
D’aquéths bint e dus oriflous,
Darrigats aus Francés héns la crude yournade
Oun perin tan de couradyous !

Enric, qu’éy aquéth sé qui souy estade rèyne,
N’èri pas méy Diane d’Andounch ou de Gramoun,
Qu’abi au co l’alaude e la coudi-coudèyne,
Lou pinsâ, l’ausèth blu sus lou cèu de la houn !
N’abi brigue besougn de parèlhe auherénte,
Ta t’ayma coum t’aymèy,
E qu’at saps, au malur tabé qu’èri counsénte !
Que-t poudi da de méy,
Més s’aberi pourtat leuyère la couroune,
Que sèy n’éy pas hèyte enta you.

Més you que t’èy besougn per esta bère e boune
Permou qu’èy rèyte de l’auyou
Qui bién tabé de qu’ès la counselhère sàyẹ !

Qu’éy à la France Enric, qui bas débẹ pensa !
Adare aquéth tesic que-t déu esta lou màyẹ
E lous àutẹs plasés qu’ous te cau acassa !

Més que-m hès mau ! e chéns que-m at merìti brigue !

You tabé que-m hèy mau en te parla coum hèy !

Arrenouncia-ns touts dus ? Més e y pénses amigue ?

You, ta-t delibera lou co qu’ou claberèy !

E dìsẹ que la serade aci qu’ère tan douce !

Tan douce de segu que-n plourerèy doumâ !
Més au casau tabé, la flou de l’amarousse,
Qu’a l’aram agradiu més qu’a lou goust ama !
Enric, que-m trouberés doumâ lhèu lède e biélhe,
Qu’aymeri que de you que-t poudousses bremba
Coum abans que l’abor nou destàquẹ la hoélhe,
D’û darré sé d’estiu oun poudoùssem reba…
Més û réy, que déu soùnquẹ bìbẹ enta la taque,
D’assoubaca lou pùplẹ en bèth lou garanti !
Que-s déu claba lou co ta bìbẹ chéns estaque,
E si déu espousa n’éy pas ta-s deberti…
Qu’éy tau bé de l’Estat û prìncẹ qui-s maride,
Qu’éy per debé ! E n’éy pas tout cop dap gauyou !
E si t’éy du, û matrimòni chéns ahide,
Que preguerèy ta tu !... Tu, pénse drin à you…

Si n’a pas lous toûs oélhs, que-m balera la France ?

Taus òmis à serbi, que bau méy que nou n’èm !

Més si nou-t béy pas méy qu’éy trop paga d’abance !

Més qu’èm baduts Enric, ta ha ço qui debém !

Més chéns amou, que bau lou téms qui bire e bare ?

Nou-m sepàri de tu qu’enta t’ayma drin méy !

Qu’auré miélhẹ balut esta-m Réy de Nabarre
Ta-m poudé demoura près de tu à yaméy…

Entau réy dous Francés, ûe estéle immourtèle
Que-s lhebera, qu’at sèy, s’ou noùstẹ crèbe-co !

Més you nou béy boula méy nade tourterèle

Que calè que l’amou qu’anèssẹ dinqu’aco !
Qu’ère arré de-t balha dap la mie fourtune,
Ço qui-t hasè besougn ta-t ana batalha,
Qu’ère chic de ploura, puch qu’éy la léy coumune,
Chéns nou sabé quin sort t’anabe acatralha !
Més o lou mé beroy, loégn de la mie tèrre,
Si-t màndi de parti, d’oun tan me cap-birès,
Qu’éy permou de t’ayma de loégn, drin méy encoère !

Més d’are-enla, be-n seran négrẹs lous laurès !


(À Moumas, lou 22 de Mars 2009)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire